Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - Like you know,I am living in the refugee camp...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
Like you know,I am living in the refugee camp...
Tekst
Prezantuar nga young35
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Like you know,I am living in the refugee camp here in Dakar-Senegal.In this camp,its just like some-one staying in the prison and I hope by God's grace,I will come out here soon.I don't have any relatives now whom I can go to as all my relatives ran away in the middle of the war.

Titull
Hepinizin bildiÄŸi gibi,
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga sirinler
Përkthe në: Turqisht

Hepinizin bildiği gibi, Dakar-Senegal'de bir mülteci kampında kalıyorum.Hapishanede kalıyor olmak gibi bir şey bu. Allahın inayetiyle buradan yakında kurtulacağımı umuyorum. Gidebileceğim hiç bir akrabam yok; çünkü tüm akrabalarım savaşın tam ortasında kaçmışlardı..
Vërejtje rreth përkthimit
"Grace" means "inayet" when it is used for the characteristic of the God...
U vleresua ose u publikua se fundi nga canaydemir - 21 Shkurt 2008 12:31