Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - Like you know,I am living in the refugee camp...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Like you know,I am living in the refugee camp...
Tekst
Opgestuurd door young35
Uitgangs-taal: Engels

Like you know,I am living in the refugee camp here in Dakar-Senegal.In this camp,its just like some-one staying in the prison and I hope by God's grace,I will come out here soon.I don't have any relatives now whom I can go to as all my relatives ran away in the middle of the war.

Titel
Hepinizin bildiÄŸi gibi,
Vertaling
Turks

Vertaald door sirinler
Doel-taal: Turks

Hepinizin bildiği gibi, Dakar-Senegal'de bir mülteci kampında kalıyorum.Hapishanede kalıyor olmak gibi bir şey bu. Allahın inayetiyle buradan yakında kurtulacağımı umuyorum. Gidebileceğim hiç bir akrabam yok; çünkü tüm akrabalarım savaşın tam ortasında kaçmışlardı..
Details voor de vertaling
"Grace" means "inayet" when it is used for the characteristic of the God...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door canaydemir - 21 februari 2008 12:31