Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Like you know,I am living in the refugee camp...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Carta / E-mail

Títol
Like you know,I am living in the refugee camp...
Text
Enviat per young35
Idioma orígen: Anglès

Like you know,I am living in the refugee camp here in Dakar-Senegal.In this camp,its just like some-one staying in the prison and I hope by God's grace,I will come out here soon.I don't have any relatives now whom I can go to as all my relatives ran away in the middle of the war.

Títol
Hepinizin bildiÄŸi gibi,
Traducció
Turc

Traduït per sirinler
Idioma destí: Turc

Hepinizin bildiği gibi, Dakar-Senegal'de bir mülteci kampında kalıyorum.Hapishanede kalıyor olmak gibi bir şey bu. Allahın inayetiyle buradan yakında kurtulacağımı umuyorum. Gidebileceğim hiç bir akrabam yok; çünkü tüm akrabalarım savaşın tam ortasında kaçmışlardı..
Notes sobre la traducció
"Grace" means "inayet" when it is used for the characteristic of the God...
Darrera validació o edició per canaydemir - 21 Febrer 2008 12:31