Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - Like you know,I am living in the refugee camp...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria List / Email

Tytuł
Like you know,I am living in the refugee camp...
Tekst
Wprowadzone przez young35
Język źródłowy: Angielski

Like you know,I am living in the refugee camp here in Dakar-Senegal.In this camp,its just like some-one staying in the prison and I hope by God's grace,I will come out here soon.I don't have any relatives now whom I can go to as all my relatives ran away in the middle of the war.

Tytuł
Hepinizin bildiÄŸi gibi,
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez sirinler
Język docelowy: Turecki

Hepinizin bildiği gibi, Dakar-Senegal'de bir mülteci kampında kalıyorum.Hapishanede kalıyor olmak gibi bir şey bu. Allahın inayetiyle buradan yakında kurtulacağımı umuyorum. Gidebileceğim hiç bir akrabam yok; çünkü tüm akrabalarım savaşın tam ortasında kaçmışlardı..
Uwagi na temat tłumaczenia
"Grace" means "inayet" when it is used for the characteristic of the God...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez canaydemir - 21 Luty 2008 12:31