Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Like you know,I am living in the refugee camp...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 편지 / 이메일

제목
Like you know,I am living in the refugee camp...
본문
young35에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Like you know,I am living in the refugee camp here in Dakar-Senegal.In this camp,its just like some-one staying in the prison and I hope by God's grace,I will come out here soon.I don't have any relatives now whom I can go to as all my relatives ran away in the middle of the war.

제목
Hepinizin bildiÄŸi gibi,
번역
터키어

sirinler에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Hepinizin bildiği gibi, Dakar-Senegal'de bir mülteci kampında kalıyorum.Hapishanede kalıyor olmak gibi bir şey bu. Allahın inayetiyle buradan yakında kurtulacağımı umuyorum. Gidebileceğim hiç bir akrabam yok; çünkü tüm akrabalarım savaşın tam ortasında kaçmışlardı..
이 번역물에 관한 주의사항
"Grace" means "inayet" when it is used for the characteristic of the God...
canaydemir에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 21일 12:31