Përkthime - Gjuha Latine-Spanjisht - subsisto procul nusquamStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Fjali | | | gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
subsisto procul nusquam |
|
| No me detengo lejos en ningún momento.
| PërkthimeSpanjisht Perkthyer nga eomiagel | Përkthe në: Spanjisht
No me detengo lejos en ningún momento.
| Vërejtje rreth përkthimit | o bien,
"No estoy lejos en ningún momento".
"Subsisto" es detenerse, o permanecer. "nusquam" es en ningún lugar, pero también en ningún momento. Me parece que esta frase puede ser parte de un texto mayor, o tiene algún sobreentendido que no he llegado a conocer. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 12 Qershor 2008 16:42
|