Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Латински-Испански - subsisto procul nusquam
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
subsisto procul nusquam
Текст
Предоставено от
angelique10007
Език, от който се превежда: Латински
subsisto procul nusquam
Заглавие
No me detengo lejos en ningún momento.
Превод
Испански
Преведено от
eomiagel
Желан език: Испански
No me detengo lejos en ningún momento.
Забележки за превода
o bien,
"No estoy lejos en ningún momento".
"Subsisto" es detenerse, o permanecer.
"nusquam" es en ningún lugar, pero también en ningún momento.
Me parece que esta frase puede ser parte de un texto mayor, o tiene algún sobreentendido que no he llegado a conocer.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 12 Юни 2008 16:42