Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-ספרדית - subsisto procul nusquam

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתספרדית

קטגוריה משפט

שם
subsisto procul nusquam
טקסט
נשלח על ידי angelique10007
שפת המקור: לטינית

subsisto procul nusquam

שם
No me detengo lejos en ningún momento.
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי eomiagel
שפת המטרה: ספרדית

No me detengo lejos en ningún momento.


הערות לגבי התרגום
o bien,

"No estoy lejos en ningún momento".

"Subsisto" es detenerse, o permanecer.
"nusquam" es en ningún lugar, pero también en ningún momento.
Me parece que esta frase puede ser parte de un texto mayor, o tiene algún sobreentendido que no he llegado a conocer.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 12 יוני 2008 16:42