Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Espanhol - subsisto procul nusquam

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimEspanhol

Categoria Frase

Título
subsisto procul nusquam
Texto
Enviado por angelique10007
Língua de origem: Latim

subsisto procul nusquam

Título
No me detengo lejos en ningún momento.
Tradução
Espanhol

Traduzido por eomiagel
Língua alvo: Espanhol

No me detengo lejos en ningún momento.


Notas sobre a tradução
o bien,

"No estoy lejos en ningún momento".

"Subsisto" es detenerse, o permanecer.
"nusquam" es en ningún lugar, pero también en ningún momento.
Me parece que esta frase puede ser parte de un texto mayor, o tiene algún sobreentendido que no he llegado a conocer.
Última validação ou edição por lilian canale - 12 Junho 2008 16:42