Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Spanisch - subsisto procul nusquam

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinSpanisch

Kategorie Satz

Titel
subsisto procul nusquam
Text
Übermittelt von angelique10007
Herkunftssprache: Latein

subsisto procul nusquam

Titel
No me detengo lejos en ningún momento.
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von eomiagel
Zielsprache: Spanisch

No me detengo lejos en ningún momento.


Bemerkungen zur Übersetzung
o bien,

"No estoy lejos en ningún momento".

"Subsisto" es detenerse, o permanecer.
"nusquam" es en ningún lugar, pero también en ningún momento.
Me parece que esta frase puede ser parte de un texto mayor, o tiene algún sobreentendido que no he llegado a conocer.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 12 Juni 2008 16:42