Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Spanjisht - gumman,vi glider bara mer och mer isär för varje...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtSpanjisht

Titull
gumman,vi glider bara mer och mer isär för varje...
Tekst
Prezantuar nga lattjo
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

gumman,vi glider bara mer och mer isär för varje dag som går

Titull
Cariño, nos alejamos...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga Ariadna
Përkthe në: Spanjisht

Cariño, nos alejamos el uno del otro, más y más cada día que pasa.
Vërejtje rreth përkthimit
"Gumman" = "Cariño" refiriéndose a una mujer.
"Gumma" en sueco sinifica "vieja" y se puede utilizar cariñosamente. "Viejo" = "gubbe"
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 31 Mars 2008 01:33