Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Spaniolă - gumman,vi glider bara mer och mer isär för varje...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSpaniolă

Titlu
gumman,vi glider bara mer och mer isär för varje...
Text
Înscris de lattjo
Limba sursă: Suedeză

gumman,vi glider bara mer och mer isär för varje dag som går

Titlu
Cariño, nos alejamos...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Ariadna
Limba ţintă: Spaniolă

Cariño, nos alejamos el uno del otro, más y más cada día que pasa.
Observaţii despre traducere
"Gumman" = "Cariño" refiriéndose a una mujer.
"Gumma" en sueco sinifica "vieja" y se puede utilizar cariñosamente. "Viejo" = "gubbe"
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 31 Martie 2008 01:33