Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Hebraisht - Te cruzastes conmigo, aquel dia
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Te cruzastes conmigo, aquel dia
Tekst
Prezantuar nga
niros
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
Te cruzastes conmigo, aquel dia
Titull
חלפת על ×¤× ×™×™, ב×ותו יו×
Përkthime
Hebraisht
Perkthyer nga
sivilization
Përkthe në: Hebraisht
חלפת על ×¤× ×™×™, ב×ותו יו×
U vleresua ose u publikua se fundi nga
milkman
- 31 Gusht 2008 22:27
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
26 Gusht 2008 06:47
milkman
Numri i postimeve: 773
"You betrayed me, that day"?
CC:
lilian canale
26 Gusht 2008 06:50
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Nope!
. "You passed by me on that day"
26 Gusht 2008 07:27
milkman
Numri i postimeve: 773
Thanks Lilli!
Is it "ignored" or "go past"?
CC:
lilian canale
26 Gusht 2008 07:28
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
passed by me = crossed my way (in the street, perhaps)
27 Gusht 2008 03:10
milkman
Numri i postimeve: 773
Hey sivilization,
would you like to edit the translation according to Lilli's comment?
31 Gusht 2008 22:25
milkman
Numri i postimeve: 773
I guess I'll do it myself