Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Ivrito - Te cruzastes conmigo, aquel dia
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Te cruzastes conmigo, aquel dia
Tekstas
Pateikta
niros
Originalo kalba: Ispanų
Te cruzastes conmigo, aquel dia
Pavadinimas
חלפת על ×¤× ×™×™, ב×ותו יו×
Vertimas
Ivrito
Išvertė
sivilization
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
חלפת על ×¤× ×™×™, ב×ותו יו×
Validated by
milkman
- 31 rugpjūtis 2008 22:27
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 rugpjūtis 2008 06:47
milkman
Žinučių kiekis: 773
"You betrayed me, that day"?
CC:
lilian canale
26 rugpjūtis 2008 06:50
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Nope!
. "You passed by me on that day"
26 rugpjūtis 2008 07:27
milkman
Žinučių kiekis: 773
Thanks Lilli!
Is it "ignored" or "go past"?
CC:
lilian canale
26 rugpjūtis 2008 07:28
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
passed by me = crossed my way (in the street, perhaps)
27 rugpjūtis 2008 03:10
milkman
Žinučių kiekis: 773
Hey sivilization,
would you like to edit the translation according to Lilli's comment?
31 rugpjūtis 2008 22:25
milkman
Žinučių kiekis: 773
I guess I'll do it myself