Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Εβραϊκά - Te cruzastes conmigo, aquel dia
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Te cruzastes conmigo, aquel dia
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
niros
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Te cruzastes conmigo, aquel dia
τίτλος
חלפת על ×¤× ×™×™, ב×ותו יו×
Μετάφραση
Εβραϊκά
Μεταφράστηκε από
sivilization
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά
חלפת על ×¤× ×™×™, ב×ותו יו×
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
milkman
- 31 Αύγουστος 2008 22:27
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
26 Αύγουστος 2008 06:47
milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
"You betrayed me, that day"?
CC:
lilian canale
26 Αύγουστος 2008 06:50
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Nope!
. "You passed by me on that day"
26 Αύγουστος 2008 07:27
milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Thanks Lilli!
Is it "ignored" or "go past"?
CC:
lilian canale
26 Αύγουστος 2008 07:28
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
passed by me = crossed my way (in the street, perhaps)
27 Αύγουστος 2008 03:10
milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Hey sivilization,
would you like to edit the translation according to Lilli's comment?
31 Αύγουστος 2008 22:25
milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
I guess I'll do it myself