الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إسبانيّ -عبري - Te cruzastes conmigo, aquel dia
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Te cruzastes conmigo, aquel dia
نص
إقترحت من طرف
niros
لغة مصدر: إسبانيّ
Te cruzastes conmigo, aquel dia
عنوان
חלפת על ×¤× ×™×™, ב×ותו יו×
ترجمة
عبري
ترجمت من طرف
sivilization
لغة الهدف: عبري
חלפת על ×¤× ×™×™, ב×ותו יו×
آخر تصديق أو تحرير من طرف
milkman
- 31 آب 2008 22:27
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
26 آب 2008 06:47
milkman
عدد الرسائل: 773
"You betrayed me, that day"?
CC:
lilian canale
26 آب 2008 06:50
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Nope!
. "You passed by me on that day"
26 آب 2008 07:27
milkman
عدد الرسائل: 773
Thanks Lilli!
Is it "ignored" or "go past"?
CC:
lilian canale
26 آب 2008 07:28
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
passed by me = crossed my way (in the street, perhaps)
27 آب 2008 03:10
milkman
عدد الرسائل: 773
Hey sivilization,
would you like to edit the translation according to Lilli's comment?
31 آب 2008 22:25
milkman
عدد الرسائل: 773
I guess I'll do it myself