Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Rusisht - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtRusishtPortugjeze brazilianeRomanishtGjermanishtFrengjishtAnglisht

Titull
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Tekst
Prezantuar nga yetkin
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Titull
Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga vildanonur
Përkthe në: Rusisht

Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 15 Dhjetor 2005 16:49





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Janar 2007 16:33

apple
Numri i postimeve: 972
I don't understand Turkish, but красивая in Russian is feminin, while lindo in Portuguese is masculin.

28 Nëntor 2007 15:28

anealin
Numri i postimeve: 35
Who was that "translator" who passed such Russian translation!!! It's awful! Grammatically, lexically and even syntectically. Please check once again!!!!

28 Nëntor 2007 15:34

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
anealin:
It was a long time ago, when there were no experts for Russian.
I think it can be checked now.

CC: anealin Melissenta ramarren

29 Nëntor 2007 06:15

Melissenta
Numri i postimeve: 87
The translation is the following: Вы очень красивая? Можно с вами познакомиться?

29 Nëntor 2007 06:57

ramarren
Numri i postimeve: 291
As for me, this translation should have been done into English first. Then it would be easilier to say something about the Russian one.

30 Nëntor 2007 08:40

Garret
Numri i postimeve: 168
In any case - this translation is incorrect