Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Rusa - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Teksto
Submetigx per
yetkin
Font-lingvo: Turka
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Titolo
Въй очен краÑиваÑ? Возможно ли познакомимÑÑ?
Traduko
Rusa
Tradukita per
vildanonur
Cel-lingvo: Rusa
Въй очен краÑиваÑ? Возможно ли познакомимÑÑ?
Laste validigita aŭ redaktita de
cucumis
- 15 Decembro 2005 16:49
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
30 Januaro 2007 16:33
apple
Nombro da afiŝoj: 972
I don't understand Turkish, but краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ in Russian is feminin, while lindo in Portuguese is masculin.
28 Novembro 2007 15:28
anealin
Nombro da afiŝoj: 35
Who was that "translator" who passed such Russian translation!!! It's awful! Grammatically, lexically and even syntectically. Please check once again!!!!
28 Novembro 2007 15:34
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
anealin:
It was a long time ago, when there were no experts for Russian.
I think it can be checked now.
CC:
anealin
Melissenta
ramarren
29 Novembro 2007 06:15
Melissenta
Nombro da afiŝoj: 87
The translation is the following: Ð’Ñ‹ очень краÑиваÑ? Можно Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ познакомитьÑÑ?
29 Novembro 2007 06:57
ramarren
Nombro da afiŝoj: 291
As for me, this translation should have been done into English first. Then it would be easilier to say something about the Russian one.
30 Novembro 2007 08:40
Garret
Nombro da afiŝoj: 168
In any case - this translation is incorrect