Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Russo - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoRussoPortuguês brasileiroRomenoAlemãoFrancêsInglês

Título
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Texto
Enviado por yetkin
Idioma de origem: Turco

çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Título
Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Tradução
Russo

Traduzido por vildanonur
Idioma alvo: Russo

Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Último validado ou editado por cucumis - 15 Dezembro 2005 16:49





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Janeiro 2007 16:33

apple
Número de Mensagens: 972
I don't understand Turkish, but красивая in Russian is feminin, while lindo in Portuguese is masculin.

28 Novembro 2007 15:28

anealin
Número de Mensagens: 35
Who was that "translator" who passed such Russian translation!!! It's awful! Grammatically, lexically and even syntectically. Please check once again!!!!

28 Novembro 2007 15:34

casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
anealin:
It was a long time ago, when there were no experts for Russian.
I think it can be checked now.

CC: anealin Melissenta ramarren

29 Novembro 2007 06:15

Melissenta
Número de Mensagens: 87
The translation is the following: Вы очень красивая? Можно с вами познакомиться?

29 Novembro 2007 06:57

ramarren
Número de Mensagens: 291
As for me, this translation should have been done into English first. Then it would be easilier to say something about the Russian one.

30 Novembro 2007 08:40

Garret
Número de Mensagens: 168
In any case - this translation is incorrect