ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ロシア語 - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
テキスト
yetkin
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
タイトル
Въй очен краÑиваÑ? Возможно ли познакомимÑÑ?
翻訳
ロシア語
vildanonur
様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語
Въй очен краÑиваÑ? Возможно ли познакомимÑÑ?
最終承認・編集者
cucumis
- 2005年 12月 15日 16:49
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 1月 30日 16:33
apple
投稿数: 972
I don't understand Turkish, but краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ in Russian is feminin, while lindo in Portuguese is masculin.
2007年 11月 28日 15:28
anealin
投稿数: 35
Who was that "translator" who passed such Russian translation!!! It's awful! Grammatically, lexically and even syntectically. Please check once again!!!!
2007年 11月 28日 15:34
casper tavernello
投稿数: 5057
anealin:
It was a long time ago, when there were no experts for Russian.
I think it can be checked now.
CC:
anealin
Melissenta
ramarren
2007年 11月 29日 06:15
Melissenta
投稿数: 87
The translation is the following: Ð’Ñ‹ очень краÑиваÑ? Можно Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ познакомитьÑÑ?
2007年 11月 29日 06:57
ramarren
投稿数: 291
As for me, this translation should have been done into English first. Then it would be easilier to say something about the Russian one.
2007年 11月 30日 08:40
Garret
投稿数: 168
In any case - this translation is incorrect