Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Russo - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Texto
Enviado por
yetkin
Língua de origem: Turco
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Título
Въй очен краÑиваÑ? Возможно ли познакомимÑÑ?
Tradução
Russo
Traduzido por
vildanonur
Língua alvo: Russo
Въй очен краÑиваÑ? Возможно ли познакомимÑÑ?
Última validação ou edição por
cucumis
- 15 Dezembro 2005 16:49
Última Mensagem
Autor
Mensagem
30 Janeiro 2007 16:33
apple
Número de mensagens: 972
I don't understand Turkish, but краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ in Russian is feminin, while lindo in Portuguese is masculin.
28 Novembro 2007 15:28
anealin
Número de mensagens: 35
Who was that "translator" who passed such Russian translation!!! It's awful! Grammatically, lexically and even syntectically. Please check once again!!!!
28 Novembro 2007 15:34
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
anealin:
It was a long time ago, when there were no experts for Russian.
I think it can be checked now.
CC:
anealin
Melissenta
ramarren
29 Novembro 2007 06:15
Melissenta
Número de mensagens: 87
The translation is the following: Ð’Ñ‹ очень краÑиваÑ? Можно Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ познакомитьÑÑ?
29 Novembro 2007 06:57
ramarren
Número de mensagens: 291
As for me, this translation should have been done into English first. Then it would be easilier to say something about the Russian one.
30 Novembro 2007 08:40
Garret
Número de mensagens: 168
In any case - this translation is incorrect