Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Russe - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcRussePortuguais brésilienRoumainAllemandFrançaisAnglais

Titre
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Texte
Proposé par yetkin
Langue de départ: Turc

çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Titre
Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Traduction
Russe

Traduit par vildanonur
Langue d'arrivée: Russe

Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Dernière édition ou validation par cucumis - 15 Décembre 2005 16:49





Derniers messages

Auteur
Message

30 Janvier 2007 16:33

apple
Nombre de messages: 972
I don't understand Turkish, but красивая in Russian is feminin, while lindo in Portuguese is masculin.

28 Novembre 2007 15:28

anealin
Nombre de messages: 35
Who was that "translator" who passed such Russian translation!!! It's awful! Grammatically, lexically and even syntectically. Please check once again!!!!

28 Novembre 2007 15:34

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
anealin:
It was a long time ago, when there were no experts for Russian.
I think it can be checked now.

CC: anealin Melissenta ramarren

29 Novembre 2007 06:15

Melissenta
Nombre de messages: 87
The translation is the following: Вы очень красивая? Можно с вами познакомиться?

29 Novembre 2007 06:57

ramarren
Nombre de messages: 291
As for me, this translation should have been done into English first. Then it would be easilier to say something about the Russian one.

30 Novembre 2007 08:40

Garret
Nombre de messages: 168
In any case - this translation is incorrect