Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-روسيّ - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيروسيّ برتغالية برازيليةرومانيألمانيفرنسيانجليزي

عنوان
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
نص
إقترحت من طرف yetkin
لغة مصدر: تركي

çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

عنوان
Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف vildanonur
لغة الهدف: روسيّ

Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 15 كانون الاول 2005 16:49





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 كانون الثاني 2007 16:33

apple
عدد الرسائل: 972
I don't understand Turkish, but красивая in Russian is feminin, while lindo in Portuguese is masculin.

28 تشرين الثاني 2007 15:28

anealin
عدد الرسائل: 35
Who was that "translator" who passed such Russian translation!!! It's awful! Grammatically, lexically and even syntectically. Please check once again!!!!

28 تشرين الثاني 2007 15:34

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
anealin:
It was a long time ago, when there were no experts for Russian.
I think it can be checked now.

CC: anealin Melissenta ramarren

29 تشرين الثاني 2007 06:15

Melissenta
عدد الرسائل: 87
The translation is the following: Вы очень красивая? Можно с вами познакомиться?

29 تشرين الثاني 2007 06:57

ramarren
عدد الرسائل: 291
As for me, this translation should have been done into English first. Then it would be easilier to say something about the Russian one.

30 تشرين الثاني 2007 08:40

Garret
عدد الرسائل: 168
In any case - this translation is incorrect