Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha Ukrainase-Frengjisht - Приємний момент під Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ–ÐºÑƒÐ».Таких моментів...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Приємний момент під Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ–ÐºÑƒÐ».Таких моментів...
Tekst
Prezantuar nga
КÐТЯ
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Ukrainase
Приємний момент під Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ–ÐºÑƒÐ».Таких моментів цього літа було багато.Ðайбільше мені запам'ÑтавÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ñ–Ð´ на концерт.
Titull
Un moment plaisant durant les vacances...
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
lunatik
Përkthe në: Frengjisht
Un moment plaisant durant les vacances. Il y a eu plusieurs de ces moments agréables durant les vacances. Le plus mémorable fut d'aller au concert.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Botica
- 8 Shtator 2008 11:11
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
8 Shtator 2008 10:38
Botica
Numri i postimeve: 643
Hello ramarren, I need you advice to evaluate this translation.
I bridged it in english :
A pleasant moment during holidays. There were several of these agreeables moments during holidays. The most memorable was going to the concert.
CC:
ramarren
8 Shtator 2008 10:43
ramarren
Numri i postimeve: 291
It seems quite right
8 Shtator 2008 11:09
Botica
Numri i postimeve: 643
Thank you very much!