Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Ucrainiană-Franceză - Приємний момент під час канікул.Таких моментів...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: UcrainianăFranceză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Приємний момент під час канікул.Таких моментів...
Text
Înscris de КАТЯ
Limba sursă: Ucrainiană

Приємний момент під час канікул.Таких моментів цього літа було багато.Найбільше мені запам'ятався похід на концерт.

Titlu
Un moment plaisant durant les vacances...
Traducerea
Franceză

Tradus de lunatik
Limba ţintă: Franceză

Un moment plaisant durant les vacances. Il y a eu plusieurs de ces moments agréables durant les vacances. Le plus mémorable fut d'aller au concert.
Validat sau editat ultima dată de către Botica - 8 Septembrie 2008 11:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Septembrie 2008 10:38

Botica
Numărul mesajelor scrise: 643
Hello ramarren, I need you advice to evaluate this translation.

I bridged it in english :

A pleasant moment during holidays. There were several of these agreeables moments during holidays. The most memorable was going to the concert.

CC: ramarren

8 Septembrie 2008 10:43

ramarren
Numărul mesajelor scrise: 291
It seems quite right

8 Septembrie 2008 11:09

Botica
Numărul mesajelor scrise: 643
Thank you very much!