Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Украинский-Французский - Приємний момент під Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ–ÐºÑƒÐ».Таких моментів...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Приємний момент під Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ–ÐºÑƒÐ».Таких моментів...
Tекст
Добавлено
КÐТЯ
Язык, с которого нужно перевести: Украинский
Приємний момент під Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ–ÐºÑƒÐ».Таких моментів цього літа було багато.Ðайбільше мені запам'ÑтавÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ñ–Ð´ на концерт.
Статус
Un moment plaisant durant les vacances...
Перевод
Французский
Перевод сделан
lunatik
Язык, на который нужно перевести: Французский
Un moment plaisant durant les vacances. Il y a eu plusieurs de ces moments agréables durant les vacances. Le plus mémorable fut d'aller au concert.
Последнее изменение было внесено пользователем
Botica
- 8 Сентябрь 2008 11:11
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
8 Сентябрь 2008 10:38
Botica
Кол-во сообщений: 643
Hello ramarren, I need you advice to evaluate this translation.
I bridged it in english :
A pleasant moment during holidays. There were several of these agreeables moments during holidays. The most memorable was going to the concert.
CC:
ramarren
8 Сентябрь 2008 10:43
ramarren
Кол-во сообщений: 291
It seems quite right
8 Сентябрь 2008 11:09
Botica
Кол-во сообщений: 643
Thank you very much!