Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Украинский-Французский - Приємний момент під час канікул.Таких моментів...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: УкраинскийФранцузский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Приємний момент під час канікул.Таких моментів...
Tекст
Добавлено КАТЯ
Язык, с которого нужно перевести: Украинский

Приємний момент під час канікул.Таких моментів цього літа було багато.Найбільше мені запам'ятався похід на концерт.

Статус
Un moment plaisant durant les vacances...
Перевод
Французский

Перевод сделан lunatik
Язык, на который нужно перевести: Французский

Un moment plaisant durant les vacances. Il y a eu plusieurs de ces moments agréables durant les vacances. Le plus mémorable fut d'aller au concert.
Последнее изменение было внесено пользователем Botica - 8 Сентябрь 2008 11:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Сентябрь 2008 10:38

Botica
Кол-во сообщений: 643
Hello ramarren, I need you advice to evaluate this translation.

I bridged it in english :

A pleasant moment during holidays. There were several of these agreeables moments during holidays. The most memorable was going to the concert.

CC: ramarren

8 Сентябрь 2008 10:43

ramarren
Кол-во сообщений: 291
It seems quite right

8 Сентябрь 2008 11:09

Botica
Кол-во сообщений: 643
Thank you very much!