Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ukrajinski-Francuski - Приємний момент під час канікул.Таких моментів...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: UkrajinskiFrancuski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Приємний момент під час канікул.Таких моментів...
Tekst
Podnet od КАТЯ
Izvorni jezik: Ukrajinski

Приємний момент під час канікул.Таких моментів цього літа було багато.Найбільше мені запам'ятався похід на концерт.

Natpis
Un moment plaisant durant les vacances...
Prevod
Francuski

Preveo lunatik
Željeni jezik: Francuski

Un moment plaisant durant les vacances. Il y a eu plusieurs de ces moments agréables durant les vacances. Le plus mémorable fut d'aller au concert.
Poslednja provera i obrada od Botica - 8 Septembar 2008 11:11





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Septembar 2008 10:38

Botica
Broj poruka: 643
Hello ramarren, I need you advice to evaluate this translation.

I bridged it in english :

A pleasant moment during holidays. There were several of these agreeables moments during holidays. The most memorable was going to the concert.

CC: ramarren

8 Septembar 2008 10:43

ramarren
Broj poruka: 291
It seems quite right

8 Septembar 2008 11:09

Botica
Broj poruka: 643
Thank you very much!