Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Oekraïens-Frans - Приємний момент під час канікул.Таких моментів...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: OekraïensFrans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Приємний момент під час канікул.Таких моментів...
Tekst
Opgestuurd door КАТЯ
Uitgangs-taal: Oekraïens

Приємний момент під час канікул.Таких моментів цього літа було багато.Найбільше мені запам'ятався похід на концерт.

Titel
Un moment plaisant durant les vacances...
Vertaling
Frans

Vertaald door lunatik
Doel-taal: Frans

Un moment plaisant durant les vacances. Il y a eu plusieurs de ces moments agréables durant les vacances. Le plus mémorable fut d'aller au concert.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 8 september 2008 11:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 september 2008 10:38

Botica
Aantal berichten: 643
Hello ramarren, I need you advice to evaluate this translation.

I bridged it in english :

A pleasant moment during holidays. There were several of these agreeables moments during holidays. The most memorable was going to the concert.

CC: ramarren

8 september 2008 10:43

ramarren
Aantal berichten: 291
It seems quite right

8 september 2008 11:09

Botica
Aantal berichten: 643
Thank you very much!