Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Ukraynaca-Fransızca - Приємний момент під час канікул.Таких моментів...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: UkraynacaFransızca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Приємний момент під час канікул.Таких моментів...
Metin
Öneri КАТЯ
Kaynak dil: Ukraynaca

Приємний момент під час канікул.Таких моментів цього літа було багато.Найбільше мені запам'ятався похід на концерт.

Başlık
Un moment plaisant durant les vacances...
Tercüme
Fransızca

Çeviri lunatik
Hedef dil: Fransızca

Un moment plaisant durant les vacances. Il y a eu plusieurs de ces moments agréables durant les vacances. Le plus mémorable fut d'aller au concert.
En son Botica tarafından onaylandı - 8 Eylül 2008 11:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Eylül 2008 10:38

Botica
Mesaj Sayısı: 643
Hello ramarren, I need you advice to evaluate this translation.

I bridged it in english :

A pleasant moment during holidays. There were several of these agreeables moments during holidays. The most memorable was going to the concert.

CC: ramarren

8 Eylül 2008 10:43

ramarren
Mesaj Sayısı: 291
It seems quite right

8 Eylül 2008 11:09

Botica
Mesaj Sayısı: 643
Thank you very much!