Tercüme - Ukraynaca-Fransızca - Приємний момент під Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ–ÐºÑƒÐ».Таких моментів...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Приємний момент під Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ–ÐºÑƒÐ».Таких моментів... | | Kaynak dil: Ukraynaca
Приємний момент під Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ–ÐºÑƒÐ».Таких моментів цього літа було багато.Ðайбільше мені запам'ÑтавÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ñ–Ð´ на концерт. |
|
| Un moment plaisant durant les vacances... | | Hedef dil: Fransızca
Un moment plaisant durant les vacances. Il y a eu plusieurs de ces moments agréables durant les vacances. Le plus mémorable fut d'aller au concert. |
|
En son Botica tarafından onaylandı - 8 Eylül 2008 11:11
Son Gönderilen | | | | | 8 Eylül 2008 10:38 | | | Hello ramarren, I need you advice to evaluate this translation.
I bridged it in english :
A pleasant moment during holidays. There were several of these agreeables moments during holidays. The most memorable was going to the concert. CC: ramarren | | | 8 Eylül 2008 10:43 | | | It seems quite right | | | 8 Eylül 2008 11:09 | | | |
|
|