Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Украински-Френски - Приємний момент під час канікул.Таких моментів...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: УкраинскиФренски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Приємний момент під час канікул.Таких моментів...
Текст
Предоставено от КАТЯ
Език, от който се превежда: Украински

Приємний момент під час канікул.Таких моментів цього літа було багато.Найбільше мені запам'ятався похід на концерт.

Заглавие
Un moment plaisant durant les vacances...
Превод
Френски

Преведено от lunatik
Желан език: Френски

Un moment plaisant durant les vacances. Il y a eu plusieurs de ces moments agréables durant les vacances. Le plus mémorable fut d'aller au concert.
За последен път се одобри от Botica - 8 Септември 2008 11:11





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Септември 2008 10:38

Botica
Общо мнения: 643
Hello ramarren, I need you advice to evaluate this translation.

I bridged it in english :

A pleasant moment during holidays. There were several of these agreeables moments during holidays. The most memorable was going to the concert.

CC: ramarren

8 Септември 2008 10:43

ramarren
Общо мнения: 291
It seems quite right

8 Септември 2008 11:09

Botica
Общо мнения: 643
Thank you very much!