Traducció - Ucraïnès-Francès - Приємний момент під Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ–ÐºÑƒÐ».Таких моментів...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Ucraïnès](../images/lang/btnflag_uk.gif) ![Francès](../images/flag_fr.gif)
![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Приємний момент під Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ–ÐºÑƒÐ».Таких моментів... | | Idioma orígen: Ucraïnès
Приємний момент під Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ–ÐºÑƒÐ».Таких моментів цього літа було багато.Ðайбільше мені запам'ÑтавÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ñ–Ð´ на концерт. |
|
| Un moment plaisant durant les vacances... | TraduccióFrancès Traduït per lunatik | Idioma destí: Francès
Un moment plaisant durant les vacances. Il y a eu plusieurs de ces moments agréables durant les vacances. Le plus mémorable fut d'aller au concert. |
|
Darrera validació o edició per Botica - 8 Setembre 2008 11:11
Darrer missatge | | | | | 8 Setembre 2008 10:38 | | ![](../avatars/95882.img) BoticaNombre de missatges: 643 | Hello ramarren, I need you advice to evaluate this translation.
I bridged it in english :
A pleasant moment during holidays. There were several of these agreeables moments during holidays. The most memorable was going to the concert. CC: ramarren | | | 8 Setembre 2008 10:43 | | | It seems quite right ![](../images/emo/smile.png) | | | 8 Setembre 2008 11:09 | | ![](../avatars/95882.img) BoticaNombre de missatges: 643 | |
|
|