Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Ukrainian-फ्रान्सेली - Приємний момент під час канікул.Таких моментів...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Ukrainianफ्रान्सेली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Приємний момент під час канікул.Таких моментів...
हरफ
КАТЯद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Ukrainian

Приємний момент під час канікул.Таких моментів цього літа було багато.Найбільше мені запам'ятався похід на концерт.

शीर्षक
Un moment plaisant durant les vacances...
अनुबाद
फ्रान्सेली

lunatikद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Un moment plaisant durant les vacances. Il y a eu plusieurs de ces moments agréables durant les vacances. Le plus mémorable fut d'aller au concert.
Validated by Botica - 2008年 सेप्टेम्बर 8日 11:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 8日 10:38

Botica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 643
Hello ramarren, I need you advice to evaluate this translation.

I bridged it in english :

A pleasant moment during holidays. There were several of these agreeables moments during holidays. The most memorable was going to the concert.

CC: ramarren

2008年 सेप्टेम्बर 8日 10:43

ramarren
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 291
It seems quite right

2008年 सेप्टेम्बर 8日 11:09

Botica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 643
Thank you very much!