Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Gjuha Latine - Hoc tempore obsequium amicos
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje - Dashuri / Miqësi
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Hoc tempore obsequium amicos
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
aafr
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
"Hoc tempore obsequium amicos, veritas odium parit
Vërejtje rreth përkthimit
μου το εγÏαψε Îνας φίλος.... και δεν ξεÏω τι μου λÎει!!
Publikuar per heren e fundit nga
casper tavernello
- 5 Shtator 2008 00:21
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
5 Shtator 2008 00:17
MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
I don't think that's Italian.
5 Shtator 2008 00:21
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Yep, it's Latin.
Thanks Madeleine.
5 Shtator 2008 00:31
MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
My pleasure, Casper!
5 Shtator 2008 01:06
aafr
Numri i postimeve: 1
Casper .. since you understood that is Latin do you have any idea about what is sais?? :-)))
5 Shtator 2008 01:22
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Take a look
t-BR:official&client=firefox-a' target=_blank>here.
5 Shtator 2008 01:27
MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
Casper, I've had the same idea and I've just send him a link in a PM.
seems that Latin texts always have an English translation... and Google gives an answer in this particular case in about 0,16 seconds