الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - لاتيني - Hoc tempore obsequium amicos
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Hoc tempore obsequium amicos
نص للترجمة
إقترحت من طرف
aafr
لغة مصدر: لاتيني
"Hoc tempore obsequium amicos, veritas odium parit
ملاحظات حول الترجمة
μου το εγÏαψε Îνας φίλος.... και δεν ξεÏω τι μου λÎει!!
آخر تحرير من طرف
casper tavernello
- 5 أيلول 2008 00:21
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
5 أيلول 2008 00:17
MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285
I don't think that's Italian.
5 أيلول 2008 00:21
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Yep, it's Latin.
Thanks Madeleine.
5 أيلول 2008 00:31
MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285
My pleasure, Casper!
5 أيلول 2008 01:06
aafr
عدد الرسائل: 1
Casper .. since you understood that is Latin do you have any idea about what is sais?? :-)))
5 أيلول 2008 01:22
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Take a look
t-BR:official&client=firefox-a' target=_blank>here.
5 أيلول 2008 01:27
MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285
Casper, I've had the same idea and I've just send him a link in a PM.
seems that Latin texts always have an English translation... and Google gives an answer in this particular case in about 0,16 seconds