Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Llatí - Hoc tempore obsequium amicos

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíGrec

Categoria Expressió - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hoc tempore obsequium amicos
Text a traduir
Enviat per aafr
Idioma orígen: Llatí

"Hoc tempore obsequium amicos, veritas odium parit
Notes sobre la traducció
μου το εγραψε ένας φίλος.... και δεν ξερω τι μου λέει!!
Darrera edició per casper tavernello - 5 Setembre 2008 00:21





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Setembre 2008 00:17

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
I don't think that's Italian.

5 Setembre 2008 00:21

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Yep, it's Latin.
Thanks Madeleine.

5 Setembre 2008 00:31

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
My pleasure, Casper!

5 Setembre 2008 01:06

aafr
Nombre de missatges: 1
Casper .. since you understood that is Latin do you have any idea about what is sais?? :-)))

5 Setembre 2008 01:22

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057

5 Setembre 2008 01:27

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
Casper, I've had the same idea and I've just send him a link in a PM. seems that Latin texts always have an English translation... and Google gives an answer in this particular case in about 0,16 seconds