Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Latina - Hoc tempore obsequium amicos
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Hoc tempore obsequium amicos
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
aafr
Alkuperäinen kieli: Latina
"Hoc tempore obsequium amicos, veritas odium parit
Huomioita käännöksestä
μου το εγÏαψε Îνας φίλος.... και δεν ξεÏω τι μου λÎει!!
Viimeksi toimittanut
casper tavernello
- 5 Syyskuu 2008 00:21
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
5 Syyskuu 2008 00:17
MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
I don't think that's Italian.
5 Syyskuu 2008 00:21
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Yep, it's Latin.
Thanks Madeleine.
5 Syyskuu 2008 00:31
MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
My pleasure, Casper!
5 Syyskuu 2008 01:06
aafr
Viestien lukumäärä: 1
Casper .. since you understood that is Latin do you have any idea about what is sais?? :-)))
5 Syyskuu 2008 01:22
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Take a look
t-BR:official&client=firefox-a' target=_blank>here.
5 Syyskuu 2008 01:27
MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Casper, I've had the same idea and I've just send him a link in a PM.
seems that Latin texts always have an English translation... and Google gives an answer in this particular case in about 0,16 seconds