متن اصلی - لاتین - Hoc tempore obsequium amicosموقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![لاتین](../images/flag_la.gif) ![یونانی](../images/lang/btnflag_gr.gif)
طبقه اصطلاح - عشق / دوستی ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
| Hoc tempore obsequium amicos | متن قابل ترجمه
aafr پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: لاتین
"Hoc tempore obsequium amicos, veritas odium parit | | μου το εγÏαψε Îνας φίλος.... και δεν ξεÏω τι μου λÎει!! |
|
آخرین پیامها | | | | | 5 سپتامبر 2008 00:17 | | | I don't think that's Italian. | | | 5 سپتامبر 2008 00:21 | | | Yep, it's Latin.
Thanks Madeleine. ![](../images/bisou2.gif) | | | 5 سپتامبر 2008 00:31 | | | ![](../images/emo/smile.png) My pleasure, Casper! | | | 5 سپتامبر 2008 01:06 | | | Casper .. since you understood that is Latin do you have any idea about what is sais?? :-))) | | | 5 سپتامبر 2008 01:22 | | | Take a look t-BR:official&client=firefox-a' target=_blank>here. | | | 5 سپتامبر 2008 01:27 | | | ![](../images/emo/smile.png) Casper, I've had the same idea and I've just send him a link in a PM. seems that Latin texts always have an English translation... and Google gives an answer in this particular case in about 0,16 seconds |
|
|