Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Frengjisht - tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun
Tekst
Prezantuar nga
emmata
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun
Titull
Tu devais attendre mais finalement tu as atteint
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
gamine
Përkthe në: Frengjisht
Tu devais attendre mais finalement tu as atteint ton but.
Vërejtje rreth përkthimit
ou " Il te fallait attendre"
Bridge par Handy: You had to wait but finalement you hit the mark (you became highly succesfull unexpectedly).
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 15 Shtator 2008 23:40