Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuski

Tytuł
tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun
Tekst
Wprowadzone przez emmata
Język źródłowy: Turecki

tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun

Tytuł
Tu devais attendre mais finalement tu as atteint
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez gamine
Język docelowy: Francuski

Tu devais attendre mais finalement tu as atteint ton but.
Uwagi na temat tłumaczenia
ou " Il te fallait attendre"

Bridge par Handy: You had to wait but finalement you hit the mark (you became highly succesfull unexpectedly).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 15 Wrzesień 2008 23:40