Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузька

Заголовок
tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun
Текст
Публікацію зроблено emmata
Мова оригіналу: Турецька

tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun

Заголовок
Tu devais attendre mais finalement tu as atteint
Переклад
Французька

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Французька

Tu devais attendre mais finalement tu as atteint ton but.
Пояснення стосовно перекладу
ou " Il te fallait attendre"

Bridge par Handy: You had to wait but finalement you hit the mark (you became highly succesfull unexpectedly).
Затверджено Francky5591 - 15 Вересня 2008 23:40