Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語

タイトル
tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun
テキスト
emmata様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun

タイトル
Tu devais attendre mais finalement tu as atteint
翻訳
フランス語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Tu devais attendre mais finalement tu as atteint ton but.
翻訳についてのコメント
ou " Il te fallait attendre"

Bridge par Handy: You had to wait but finalement you hit the mark (you became highly succesfull unexpectedly).
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 9月 15日 23:40