ترجمه - ترکی-فرانسوی - tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvunموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ترکی](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![فرانسوی](../images/flag_fr.gif)
| tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun | | زبان مبداء: ترکی
tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun |
|
| Tu devais attendre mais finalement tu as atteint | ترجمهفرانسوی
gamine ترجمه شده توسط | زبان مقصد: فرانسوی
Tu devais attendre mais finalement tu as atteint ton but. | | ou " Il te fallait attendre"
Bridge par Handy: You had to wait but finalement you hit the mark (you became highly succesfull unexpectedly). |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 15 سپتامبر 2008 23:40
|