Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzų

Pavadinimas
tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun
Tekstas
Pateikta emmata
Originalo kalba: Turkų

tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun

Pavadinimas
Tu devais attendre mais finalement tu as atteint
Vertimas
Prancūzų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Tu devais attendre mais finalement tu as atteint ton but.
Pastabos apie vertimą
ou " Il te fallait attendre"

Bridge par Handy: You had to wait but finalement you hit the mark (you became highly succesfull unexpectedly).
Validated by Francky5591 - 15 rugsėjis 2008 23:40