Translation - Turkish-French - tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvunCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
| tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun | | Source language: Turkish
tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun |
|
| Tu devais attendre mais finalement tu as atteint | TranslationFrench Translated by gamine | Target language: French
Tu devais attendre mais finalement tu as atteint ton but. | Remarks about the translation | ou " Il te fallait attendre"
Bridge par Handy: You had to wait but finalement you hit the mark (you became highly succesfull unexpectedly). |
|
Last validated or edited by Francky5591 - 15 September 2008 23:40
|