Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Anglisht - türkçesi nedir?
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
türkçesi nedir?
Tekst
Prezantuar nga
gamine
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
tu ne te rends compte de ce que tu as que lorsque tu le perds
Titull
You don't realize what you have until you lose it.
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
gamine
Përkthe në: Anglisht
You don't realize what you have until you lose it.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 11 Tetor 2008 18:22
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Tetor 2008 21:40
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Instead of "before losing it" I'd say "until you lose it".
What do you think?
10 Tetor 2008 23:43
gamine
Numri i postimeve: 4611
What I think is that you really help me improving my English and I really appreciate it. Will change. Thanks Lilian.