Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Anglès - türkçesi nedir?
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
türkçesi nedir?
Text
Enviat per
gamine
Idioma orígen: Francès
tu ne te rends compte de ce que tu as que lorsque tu le perds
Títol
You don't realize what you have until you lose it.
Traducció
Anglès
Traduït per
gamine
Idioma destí: Anglès
You don't realize what you have until you lose it.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 11 Octubre 2008 18:22
Darrer missatge
Autor
Missatge
10 Octubre 2008 21:40
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Instead of "before losing it" I'd say "until you lose it".
What do you think?
10 Octubre 2008 23:43
gamine
Nombre de missatges: 4611
What I think is that you really help me improving my English and I really appreciate it. Will change. Thanks Lilian.