Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Angielski - türkçesi nedir?
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
türkçesi nedir?
Tekst
Wprowadzone przez
gamine
Język źródłowy: Francuski
tu ne te rends compte de ce que tu as que lorsque tu le perds
Tytuł
You don't realize what you have until you lose it.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
gamine
Język docelowy: Angielski
You don't realize what you have until you lose it.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 11 Październik 2008 18:22
Ostatni Post
Autor
Post
10 Październik 2008 21:40
lilian canale
Liczba postów: 14972
Instead of "before losing it" I'd say "until you lose it".
What do you think?
10 Październik 2008 23:43
gamine
Liczba postów: 4611
What I think is that you really help me improving my English and I really appreciate it. Will change. Thanks Lilian.