Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Bullgarisht - спал медведъ в своей берлоге спал всю зиму ждал...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtBullgarisht

Kategori Poezi - Shkencë

Titull
спал медведъ в своей берлоге спал всю зиму ждал...
Tekst
Prezantuar nga beibibon
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

спал медведь в своей берлоге, спал всю зиму, ждал весны. вдруг проснулся косолапый. слышит- каплет... вот беда! и вскочил- кругом вода !заспешил медведь наружу: заливает -не до сна !вылез он и видит: лужи, тает снег... пришла весна!

Titull
Спал мечокът в своята бърлога, спал цяла зима, чакал пролетта.
Përkthime
Bullgarisht

Perkthyer nga galka
Përkthe në: Bullgarisht

Спал мечокът в своята бърлога, спал цяла зима, чакал пролетта.Изведнъж тромавия мечок се събудил, ослушал се - капе...ето ти беда! И скочил - навсякъде наоколо - вода! Забързал мечока навън да излиза - не му е до сън! Излязъл той и какво да види: локви, снега се топи... дошла е пролетта!
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViaLuminosa - 16 Nëntor 2008 23:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Nëntor 2008 21:32

ViaLuminosa
Numri i postimeve: 1116
"Кругом вода" значи "навсякъде наоколо - вода" и не "да излива навън", а да излиЗа навън Галке...

16 Nëntor 2008 22:46

galka
Numri i postimeve: 567


Виноват...