Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Болгарська - спал медведъ в своей берлоге спал всю зиму ждал...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаБолгарська

Категорія Поезія - Наука

Заголовок
спал медведъ в своей берлоге спал всю зиму ждал...
Текст
Публікацію зроблено beibibon
Мова оригіналу: Російська

спал медведь в своей берлоге, спал всю зиму, ждал весны. вдруг проснулся косолапый. слышит- каплет... вот беда! и вскочил- кругом вода !заспешил медведь наружу: заливает -не до сна !вылез он и видит: лужи, тает снег... пришла весна!

Заголовок
Спал мечокът в своята бърлога, спал цяла зима, чакал пролетта.
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено galka
Мова, якою перекладати: Болгарська

Спал мечокът в своята бърлога, спал цяла зима, чакал пролетта.Изведнъж тромавия мечок се събудил, ослушал се - капе...ето ти беда! И скочил - навсякъде наоколо - вода! Забързал мечока навън да излиза - не му е до сън! Излязъл той и какво да види: локви, снега се топи... дошла е пролетта!
Затверджено ViaLuminosa - 16 Листопада 2008 23:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Листопада 2008 21:32

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
"Кругом вода" значи "навсякъде наоколо - вода" и не "да излива навън", а да излиЗа навън Галке...

16 Листопада 2008 22:46

galka
Кількість повідомлень: 567


Виноват...