Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-불가리아어 - спал медведъ в своей берлоге спал всю зиму ждал...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어불가리아어

분류 시 - 과학

제목
спал медведъ в своей берлоге спал всю зиму ждал...
본문
beibibon에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

спал медведь в своей берлоге, спал всю зиму, ждал весны. вдруг проснулся косолапый. слышит- каплет... вот беда! и вскочил- кругом вода !заспешил медведь наружу: заливает -не до сна !вылез он и видит: лужи, тает снег... пришла весна!

제목
Спал мечокът в своята бърлога, спал цяла зима, чакал пролетта.
번역
불가리아어

galka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Спал мечокът в своята бърлога, спал цяла зима, чакал пролетта.Изведнъж тромавия мечок се събудил, ослушал се - капе...ето ти беда! И скочил - навсякъде наоколо - вода! Забързал мечока навън да излиза - не му е до сън! Излязъл той и какво да види: локви, снега се топи... дошла е пролетта!
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 16일 23:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 16일 21:32

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
"Кругом вода" значи "навсякъде наоколо - вода" и не "да излива навън", а да излиЗа навън Галке...

2008년 11월 16일 22:46

galka
게시물 갯수: 567


Виноват...